WOW! I recently found out that ” ‘uois” the Greek work for mature sons shows up in Scripture 7 times. AMAZING.
And with all the preaching I have heard on sonship doctrine, I never heard this. Have you?
If you are new to sonship doctrine, this will establish what is up — that there are such a thing as mature, human offspring of God. BTW, in the plural, in Greek, sons and daughters would be rendered “sons.” So I say “sons” in English, but that is NOT intended to exclude women, even though English has changed on this point.
If you are not new, you will find some surprises here. Firstly, the Greek doesn’t match up to the King James English, so at least one passage that we started with is out. It makes a big difference to the method. Then, there is another passage that is in. The English doesn’t make it clear that the children/sons being mentioned are mature. Once again, it makes a huge difference — in method.
Please share this with those interested. You might leave a 5 star rating on iTunes or your favorite podcast. While it is vulnerable to let people know about this and who I am, still, I think it so very important for the freedom, salvation, and encouragement so very many.
Editor: oops, more than that. Found some more. Working on final count. More than 7, anyway.